I was intrigued to see the football fans
singing La Marsellais , while exiting
from the Stadia Nationale in Paris after the ISIS inspired suicide bombers
detonated their hardware, killing three bystanders on Friday the 13th
of November 2015. An estimated 127 others were murdered in other parts of the
city. A few days later, the French
National soccer team aka Les bleu, after an initial understandable reluctance,
were to play the British team the three Lions. It was agreed by the organizers
of the match that both sets of fans, English and French, would sing la
Marseillaise together in unison before the match. The two teams interlaced arms
over shoulders as the song was belted out from the terraces. I can imagine that
many English fans were not comfortable with the French language. Statistics
shows that more French people speak English than vice versa, and it was going
to be a big ask for the English fans, more used to singing about the defeat of
the French Napoleon by the English Wellington in the battle of Waterloo at
matches pitching these two countries. The
Standard newspaper ran pages of translation of the song in English, as well
as sponsoring You tube teaching clips
on line.
I took the
opportunity to educate myself. The song came about during the French revolution
after the storming of the Bastille in 1792. The Bastille was the main prison
yard in Paris where the poor oppressed were incarcerated by the rich connected,
much like our own Kirikiri. The
prisoners were set free and King Louis the XVI was incarcerated together with
his trophy wife, Mary Antoinette. Soon some foreign armies massed at the borders
hoping to set the Kind free, but some volunteers from the coastal city of
Marseilles, called La Fedéres, marched for 26 days whilst singing this song
now known as La Marseillais. Because
obviously this was the song of the men from Marseilles, who ultimately saved
the revolution. A song now adopted as the French National anthem! (Much to the
consternation of some who would prefer softer, less gore-ish lyrics).
Paris is again
under threat. Maiduguri is under threat.
Madagali, Kano, Jimeta are all under threat. Abuja is under threat. So are Lagos, New York and London. Bamako was
attacked recently. Every Church on
Sunday is on edge with barricades everywhere. The world is under threat, the
threat of an undeclared third world war, as was so perceptively put by Pope
Francis II. The threat of extremist Jihadism, a euphemism for bloodthirsty
mindless murder in the name of religion.
And no words
could have been more appropriate than the words of this song.
Look at the
English translation and the French original, for the sake of Francophiles who
would otherwise be upset!:
Arise children of the
fatherland
The day of glory has arrived Against us tyranny's Bloody standard is raised Listen to the sound in the fields The howling of these fearsome soldiers They are coming into our midst To cut the throats of your sons and consorts
To arms citizens
Form
your battalions
March, march
Let impure blood
Water our furrows |
Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé ! Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé Entendez-vous dans nos campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras. Égorger vos fils, vos compagnes!
Aux armes citoyens
Formez vos bataillons Marchons, marchons Qu'un sang impur Abreuve nos sillons |
Just substitute the
words tyranny and soldiers for Boko Haram or ISIS or Al-
Quaeda or Daesh or Al Shabab, any of them would do. And you will see that this
is a song that should be taught to all school children and citizens of the
world. These blood-thirsty hordes are already in our midst, cutting the throats
of our sons and wives. They produce
videos competing for the prize of the most debauched. They are already in our
midst and the only language they understand is superior force. Not reason, not
amnesty, not negotiation. For we battle not with normal human beings, but with
beings under the thralls of a demonic possession.
Professor Femi
Dokun-Babalola
Abuja.
No comments:
Post a Comment